Campagnes anti-tabac (photos)
Retrouvez les meilleures campagnes pour lutter contre la tabagisme. Des campagnes originales et pour la plupart inconnues en France.
Allemagne
« Ich werde nichtraucher »
Traduisez par « je deviens non-fumeur »
2007 – Source : BuzzIsMedia.fr

« Some children get to heaven earlier »
Traduisez par « Certains enfants montent au ciel plus tôt »
Child Health Foundation
2007 – Source : Ibelieveinadv.com
Australie

« Smoking causes premature ageing »
Traduisez par : « Fumer provoque un vieillissement prématuré »
Nicotinell Nicotine Gum – World No Tobacco Day
Source : BestAdsOnTv.com
Belgique

« Soyez gentils avec les fumeurs, ils vivront moins longtemps que vous »
Fonds pour les Affections respiratoires.
Le site aidonslesfumeurs.be n’existe plus
2006 – Source : RuddyDemotte.be – Explications : EducationSante.be

« Soyez gentils avec les fumeurs »
Fonds pour les Affections respiratoires.
Le site aidonslesfumeurs.be n’existe plus
2006 – Source : RuddyDemotte.be – Explications : EducationSante.be
Brésil

« In 2042, the temperature in big cities will increase by 8 degrees on avarage »
Signature : « Live to see it. Quit smoking now »
Traduisez par : « En 2042, la température dans les grandes villes augmentera de 8° en moyenne »
Signature : « Qui vivra verra. Arrêtez de fumer maintenant »
2008 – Source : BestAdsOnTv.com
Canada

« For more information on lung cancer, keep smoking »
Traduisez par : « Pour plus d’information sur la cancer du poumon, continuez de fumer »
2008 – Source : BestAdsOnTv.com
Chili

« Smoking isnt’ just suicide. It’s murder. »
Traduisez par : « Fumer n’est pas seulement un suicide. C’est un meurtre. »
Source : Blog Envie d’Ailes
Grande-Bretagne

« Shotgun »
Roy Castle Lung Cancer Foundation
2008 – Source : BestAdsOnTv.com
Grèce

« Non smoking area »
Traduisez par « Zone non fumeur »
World No Tobacco Day
2008 – Source : Adsoftheworld.com
Inde

« Women who smoke feed more than just milk to their children »
Traduisez par : « Les femmes qui fument transmettent plus que du simple lait à leurs enfants »
2008 – Source : AdsOfTheWorld.com

» Cimetière »
Visuel affiché au plafond de fumoirs en Inde.
2006. Source : SuchaBlog.com
Italie

« Il fumo in italia uccide 10 volte piu degli incidenti stradali »
Traduisez par « En Italie, fumer tue 10 fois plus que les accidents de la route »
2008 – Source : Adsoftheworld.com
Luxembourg
« Mangeriez-vous cela ? »
2007 – Source : Info-tabac.lu
Perou

« El sufre de tabaquismo su papa de indiferencia »
Traduisez par : « Il souffre de tabagisme et son père est indifférent »
Source : Com’Malad
Roumanie

« Smoking kills 14 000 people every day »
Traduisez par : « Fumer tue 14 000 personnes chaque jour »
Institut de Pneumoftiziologie Marius Nasta
Source : BestAdsOnTv.com
USA

» The truth / Remove one »
Source : BestAdsOnTv.com
» The truth / Remove one »
Source : BestAdsOnTv.com








Bonjour
je viens de créer un groupe antitabac sur facebook (Maroc) et j’aimerais obtenir votre autorisation pour y mettre le lien de votre blog, car je le trouve intéressant et les images sont très parlantes.
merci pour votre aide.
Bon courage pour votre combat contre la cigarette.
Cordialement
Taoufiq
http://www.facebook.com/group.php?v=info&gid=332357882068
J’aime beaucoup ces campagnes de pub. Celle qui m’a le plus choquée c’est celle du chili avec le gamin qui pleure et ce halot de fumée.
On devrait mettre également la même image au plafond dans les endroits fumeurs (y’en a presque plus) mais en boite de nuit puisque certaines boites ont des alles pour les fumeurs.
Merci encore
Merci pour votre passage sur mon blog !
Je n’avais pas vu toutes ces pubs et j’aime particulièrement la campagne « soyez gentils avec les fumeurs »… C’est bien pensé !
Ceci dit, la dernière, « Remove One », est suffisamment choc pour rester dans les mémoires, elle-aussi.